06
1
2
3
4
5
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
   

伯剌西爾(ブラジル)移住生活日記

元カレ。

P1030518.jpg

遭遇場所:サンパウロ Villa Mariana駅近く



いつも見てくださってありがとうございます!
ブログランキングに参加しています
是非クリックしていって下さい

 にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ


人気ブログランキングへ




スポンサーサイト

よくされる質問~ブラジル・日本・フィリピン編~

「よくされる質問」というのには、国民性が出てくるものだ、と最近よく思う。
今日は私がブラジル・日本・フィリピンで現地の人からよくされる質問を比較してみようと思う

ブラジル在住の日本人の方ならよく分かるかもしれないきっと経験がおありだろう。

私がよくブラジルで聞かれる質問 BEST3
1位 ブラジル好き?
2位 ブラジル生活慣れた?
3位 ブラジル料理好き?

必ずといっていいほど初めて会う人に聞かれます。
そして夫はいつも会社で、私もまだ会ったことない同僚から
「奥さんはブラジル慣れたか?」って良く聞かれるらしい

ブラジル人はブラジル大好き~!な人が多い。
そうやって自分の国を大好き!と思えることはとてもいい事だと思う。
夫もその一人。でも来た当初は、「日本と違ってブラジルのコレは
すごくいいでしょっ」とか夫に言われると、押し付けないで~
と思う時もあった(笑)

今は「ブラジルすごいいいでしょ~」と私にいい、
私が「うん、いい!」というと ドヤ顔

時としてこういう質問も時々ある

ブラジルと日本、どっちが好き?

総合的に暮らしやすいと思うのはブラジル。でもね、私にとってはブラジルも日本も
両方大切な国。どちらが好きなんて決められないのでいつも「両方」と答えています。

一方フィリピンは人懐っこく、好奇心旺盛な国民性が現れている。ブラジルとはまた全然違う質問が飛んできます。
ブラジル人が自分の国のことを、外国人がどう思っているのか
気になるのに対して、フィリピン人は、その人自身のことに興味があるのです。

1位 彼氏いる? 9年後に行った時には 結婚してる?に変わった。
2位 何人家族?
3位 宗教は?

フィリピン好き?という質問は一度もされたことがない・・・

続いて日本。2位、3位はありません。だってこの前帰国した時、
ほとんどこの質問だったから。↓

「子供はもういる?」なら、まだいい。

「子供はまだ?」と聞いてくる人がなんて多いことか、と驚いた。

特に、私の親世代の方から。

しかもしばらく会ってもない人から人づてに「summereyesちゃんは子供は?」
と聞くと、余計なお世話ですっ!て思っちゃったよ。

表面ではニコッと「まだです」と答えるのですが、

心の中ではこう叫んでおりました。

あのね~~~~、今、日本にいて夫と別々に暮らしているのに子供ができると思う?
 妊娠してたとしても妊娠初期にブラジルから日本まで飛行機24時間も乗ってこれるか!
 考えたらわかるでしょーが!それにまだ結婚の手続きができていないんですよ、
 結婚の手続きもできてないのに作れるかっ!!!)

そういう意味で日本は窮屈です。
結婚したら、次はすぐ子供、それは人によってはプレッシャーになる、
ってことを分かってない人が多い・・・・
みんなと同じようなレールの人生を歩かないといけないわけじゃないでしょ。

もちろん、私も29ですから、そろそろじゃない?と思う人も多いのは分かります。
質問してくる方に悪意がないこともよくわかっています
人によってはどうってこともない質問ですが、私は日本にいる時、この質問されるの嫌でした・・・・
結婚手続きがブラジルでうまくいかなくて精神的にも落ちついてなかったし、
作りたくても作れない状況でしたので。

私はまだ自分が子供ができやすいのかできにくいのかはよくわかっていない。
でも頑張ってても子供ができない女性は
「子供まだ?」と聞かれる度、とてもつらいものだろう。

と、いうことで私はいくら親しい親友にも子供は?という
質問は避けるようにしている。

以前の記事、駐在うんぬんのこととも関係するけど
人は人、自分は自分。

うーん、なんで他人の子供の有無がそんなにきになるんでしょうね~。
結婚後にいったフィリピンでは、同じようなことを聞く人もいたけど
日本人ほどは聞いてこない・・・・

ブラジルではそのようなデリカシーのないような質問はしてこないので、
とっても楽チン、マイペースでいられます。

日本の「子供いる?」より、思いやりのある「ブラジル好き?」の質問の
方がよっぽど私にとってはいい。 まぁ、考えようによっては日本人が
子供の心配をしてくれてるって解釈もできるけど・・・・・

ブラジルに来たばかりの頃はなんでそんなにブラジルの事が好きか
気になるんだろう~、と疑問に思っていましたが
ブラジルの生活で困っていることがあったら、いつでも助けるから
と手を差し伸べてくれる人がとても多いことに気が付きました。
そして実際、助けられています。今ではこの質問は、
ブラジル人なりの外国人への気遣いの現れなのだ、と解釈しています

そして今ではこう答えています

ブラジル好き?
好き!
ブラジル生活慣れた?
慣れた!
ブラジル料理好き?
まぁまぁかな!。(おいしいけどブラジル料理が2日続くと胃がもたれるので・・・)

※あくまでわたしの経験に基づくものです、「よくされる質問」というのは
 年齢や性別によって変わってくるでしょう


いつも見てくださってありがとうございます!
ブログランキングに参加しています
是非クリックしていって下さい

 にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ


人気ブログランキングへ

お = bum bum!!!!!!

 私の日本語の生徒は現在6人います。
その中でも最年少の日系人、ギリェルミくんは8歳です。
(本当は私も周りの人も日本語名で呼んでます。↑難しい名前だけどブラジルではよくある名前です)
日本の幼稚園に1年通っていたので、私が言うことは日本語でだいたい分かります。
ただ、彼自身が話すことに関してはだいぶ忘れてしまっているので日本語を勉強してます。

ブラジルの公文でひらがな、カタカナはすでに勉強済みなので書けますが、
私の授業では復習、字のくせを直す、語彙を増やしがてら、ひらがなの練習をしています。

これは昨日の授業のお話です。 
 

「お」を「す」のように書いてしまう癖があったので、

「"お"← ここ は もっと Maior (より大きく) ね~!」と教え、

大きく丸みを帯びて上手に書けた。

「そうそう、上手、上手~!」

と褒めまくったらギレリュミくん、嬉しくて調子が出てきた。

そしたら、

「bum bum(おしり)~~~~~~!!!!!!」
キャッ、キャッ、キャッと喜び始め、テンションUP。


8歳児にして・・・・・
あどけないお子様だと思っていたら
君もか!

さすがブラジルレイロ!!!!


しかも、「お」の縦線と最終点をつないで、「リアルお尻」を作って喜んでました。

「そうだね~!!!bum bumだね~!!!melhor melhor!」 とさらに褒め、

「お」=bum bum だと連想ができた後、彼の「お」は、もう決して「す」ではなくなった!
P1010447.jpg

そしてその発想、私の日本語授業アイディアとして頂きます!

※ブラジルのことをまだよく御ご存知でない方へ
ブラジルは「お尻大国」と呼ばれるほど、お尻好き男性が多いのです。

確かに「お」の形ってよく見ると、ブラジル人の理想のおしりの形をしてませんか?
形や大きさにこだわるブラジレイロですから、「め」や「ぬ」だと、タダのデブのお尻だと言うだろう。
下のモデルは、ブラジル人男性の理想からしたら、少々小さめかも。
そしてこの形から、「おしり」という語彙も覚えられるではないか!

Playboy Ago 2005[1]

こんな写真探して、作ったけど、ワタクシ、決して暇なわけじゃあ~りませんよ。
家事も、仕事もちゃんとしてます(笑)

私の「ピンと」や「エッチなお店」の話ももちろん入れて、
feira禁止用語
etna

「ブラジル人男性のための大人の日本語

っていう日本語教材作ったら

ブラジルでベストセラーになるかなぁ・・・・と妄想している今日この頃です。

夫はいつも言う
「summereyesちゃんって、そういう言葉はすぐ覚えるよね」

他のポルトガル語も覚えてますケド~~~~~~~!!!?

新しい言葉を覚えるには発想が大事です!

日本語を覚えたいブラジル人男性に教えてあげましょう。

「お」を書くときは Faze bum bum ですよ!


vamos praticar (練習しましょう)
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお


もう私には「お」が「お」しりの形にしか見えなくなって来た・・・・・

いつも見てくださってありがとうございます!
ブログランキングに参加しています
是非クリックしていって下さい

 にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ


人気ブログランキングへ





★キャンドル・ナイト★

※ まるすけさん&ヨーコさんへ 
「ミントチョコアイス」の解答 UPしました!

今日はウチのアパート前の電線に不具合があったらしく、
ウチのアパートと隣のアパートだけ、夕方停電に

結婚式で使ったキャンドルが意外にも活躍した
あとはご先祖様の力をお借りして仏壇のろうそくにも火を灯し・・・
 
今夜はキャンドルナイトでした

そうしたら、何だか走馬灯のように色々なことを思い出して来た


結婚式のこと
過去関連記事日本での結婚式
「それ以来一度も灯してなかったけど、すぐ出せる場所に置いておこう」
 
446_181.jpg  P1030390.jpg

ミャンマーのこと
「仏壇のロウソクがミャンマーの友達のお家から見たシュエダゴンパゴダ
 ライトアップに見えてきた!また行きたくなってきた!」
※パゴダとは仏塔のことです。
 
pgoda.jpg P1030386.jpg
夜、近くでみるとこんな感じなのですが         遠くから見るとこんな感じに見えるのです。

フィリピンのこと
「停電は日常茶飯事だったなぁ。」 でもそんなこと気にならないほどフィリピンは大好き!
私のかわいいホストシスター&ブラザーたち。 

225882_114235778659988_100002206996918_124869_1939250_n.jpg 

豊橋に台風が来て停電になった時のこと
「看板がなぎ倒されてびっくりしたなぁ」

福島のこと
東北のこと
「福島や東北の人たちは本当に大変だったよな、
3.11で日本中が電気の大切さを学んだよな」

停電でもしないと、人って電気の大切さやありがたみ
を実感することができないから、たまにはこうして
キャンドルを灯す夜があってもいいなぁと思いました

キャンドル・ナイト実施してるお店って結構あるもんね。

夫婦でこれからも健康で居られますように。
フィリピンの貧困がなくなりますように。
日本の家族や友達が元気でありますように。
平和なミャンマーがこれからも平和であり続けますように。
東北と福島が1日でも早く復興しますように。


せっかくいいこと書いて、現実にちょっと戻ります。

ガスと水道さえあれば料理はできるので
晩ゴハンは簡単に「とろろそば」でも作ろうと
そばを茹でようとしたら

火がつかなかった

コンロって一応電気とつながれてたんだっけ。
でも今思えばガスにマッチで火をつければよかったわ

そんなこと思いつかず、夫と近くのマックに食べに行きました。

ショッピングセンターでうろうろして時間つぶして
夜9時頃戻ったら、もう復旧されてました

電気ってありがたい 
 
 

いつも見てくださってありがとうございます!
ブログランキングに参加しています
クリックしていって下さい

FC2 Blog Ranking
 にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ


人気ブログランキングへ


日本語って難しい!<緑と青>

日本で日本語教育のボランティアをしていたとき、

勉強熱心な日系ブラジル人のおじさん、マサオさんが言いました。

「私、色の名前を信号の色で覚えたんです。だから
未だに、青と緑はどっちだったか迷う時がよくあります。」


そう、信号って実際の色は「緑」なのに「青」って言いますよね。
私も小さい頃

「なんでだろう~?」と不思議に思っていました。

マサオさんは色の名前を信号で覚えてしまったために、
Verde
Azul

のように認識し、青と緑、逆に覚えてしまったのです。

マサオさんは木の葉っぱを見ると
「えっと・・・木の葉っぱは緑だったけ?青っていうんだったけ?」
とこれまた迷うそうです。

これも迷うのは一理あって、

実は信号が緑なのに、「青」というのは

昔は日本には、「」も「」の色のものも、
両方「青」と読んでいたことの名残なのです。
色を表す言葉、としての「緑」は元々日本にはなかった言葉だそうです。
」「」「白」「黒」しかなかったんだって~。

その証拠に、「このりんごはまだ青い。」
と言いますよね。(実際の色は緑なのに・・・・)

このように外国人に日本語を教えていると、日本人は当たり前のように使っている
日本語の不思議さに生徒さんから教えられることが多々あり、面白いです。

ついこの前もね、今自宅でレッスンしてる好奇心旺盛な非日系人の生徒さんから

「日本人ってさ、文と文の間にスペースがないのに、文が読めるんだから
すごいよね。どうやって理解してるの?」
と関心してました。

そんなこと考えたこともなかったけど!なるほど~、そういう疑問がわくのか~。

文字の種類が多い分、スペースがなくても単語の意味の認識ができる
から、もっと日本語を勉強をして、違う種類の文字を覚えたら
スペースがなくても読めるようになるんだよ!と前向きに励ましました。

彼はまだ「さしすせそ」まで覚えたところなので、スペースなしの文は
ものすご~く難しく見えるんでしょうね。

ちなみに初級レベルの外国人向けの日本語の教科書はちゃんと日本の文にも
スペースがあるし、私が作っている教材も、文と文の間にはスペース入れてます。

そう考えると日本語って字の種類を覚えたり、書くのは画数は多くて大変だけど、
紙のスペースはとらない言語かもしれない(笑)

でも中国語はもっと省スペースだ。日本語と同じように、スペースがいらない
ばかりが、漢字一文字でもかなりの意味を表せるからね。
「私は日本人です。」
「我是日本人。」

スッキリ!

いつも見てくださってありがとうございます!
ブログランキングに参加しています
緑と青の疑問にスッキリして頂きましたら、
クリックしていって下さい

 にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ


人気ブログランキングへ







プロフィール

summereyes

Author:summereyes
2010.3 日系2世の夫と結婚
2011.1 ブログスタート!
2011.4 サンパウロ州へ

ガイドブックには載っていない
現地よりブラジルの生の声、
情報をお届けします。

ブログランキング参加中

お役に立ちましたら是非クリックお願い致します FC2 Blog Ranking  にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ
人気ブログランキングへ

最新記事

最新コメント

カテゴリ

月別アーカイブ

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
海外情報
350位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
ラテンアメリカ
11位
アクセスランキングを見る>>

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

リンク

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる